DDM 423 – Control Final-part.
Olá amigos este é mais um artigo para os estudantes do DDM, eu Coach Paulo estou aqui para apresentar-lhes um pouco do que estudamos nas aulas de Coach Shane, e lógico mostrar o que os estudantes que não estão em nenhum de nossos programas está perdendo. É simples, quem quer falar Inglês, sofre mas é algo que te recompensará imensamente, nada melhor que saber falar BEM a única língua universal, simples de aprender sem caracteres difíceis de memorizar ou pronúncias impossíveis de serem reproduzidas por suas cordas vocais ou músculos faciais. Sim você já deve ter percebido sobre o que estou falando então prepare-se para falar Inglês, ponto.
São 3 da manhã, bom, quase 4, ótima hora para pensar, a cabeça está fresta, tudo está fresco na verdade, um frio tremendo. Nesta lição aprendemos algo interessante sobre Kramer, ele tem convicção, não importa o que aconteça, se ele decidiu fazer algo, irá até o fim. Dizer que as lições de Coach Shane, da forma como são elaboradas, a explicação principalmente, te ajudam a aumentar à passos largos o seu aprendizado é chover no molhado a comprovação disto é o número crescente de alunos que chegam de diversas partes do mundo.
Faça parte deste grupo, inscreva-se em um de nossos cursos e aprenda a falar com segurança com que possui mais de 20 anos experiência no ramo.
Vejamos a sequência costumeira que estamos a fazer desde há algum tempo.
Temos o script da lição:
423 Control – Final.
Lena’s. Jerry stops over…
JERRY: Hi.
LENA: Hi! Hey, look at this. I just got a citation in the mail for my work with shut-ins.
JERRY: Oh, the shut-ins, that’s nice. You know, they’re a very eccentric group. Because they’re shut in. Of course—they’re not locked in, they’re free to go at any time.
LENA: Oh, by the way, I checked at the soup kitchen, they do have cream soups.
JERRY: Hey, that’s dynamite. You know, Lena, I wanted to talk to you about something…You know, because you’re such a good person, that I…
LENA: Oh, hang on to that thought. I’m rinsing a sweater. I left the water running. (goes into the bathroom)
JERRY: Oh~
LENA: Hey, Jerry, can you get me a towel out of my bedroom closet? (she points the way)
JERRY: Oh, okay. (Jerry opens the closet, pulls on the light and finds a dozen cases of Today sponges) (to himself) Oh my god! Look what’s going on here~ She is depraved! (satisfied that there is a dark side to Lena, he grabs a towel and returns) Hup, there you are.
LENA: Thanks. So, you were saying?
JERRY: What? Nothing.
LENA: No, you said I was a good person~
JERRY: Oh…
LENA: You seem like you want to tell me something.
JERRY: Tell you something… I do. (doing his best to think of something private to tell her)
LENA: What is it, Jerry? You can tell me anything.
JERRY: Oh, um, you see these jeans I’m wearing?
LENA: Yeah.
JERRY: I change the 32 waist on the label to a 31 on all my jeans. So, you know. That’s it. (Lena is puzzled)
Georges. We only see his and Susan’s hands. There’s a struggle…
SUSAN: Come on, George, just rip it open.
GEORGE: I’m trying, damn it.
SUSAN: Look, tear it. Tear it from the side.
GEORGE: I tried to tear it from the side. I can’t get a good grip here. You gotta do it like a bag of chips.
SUSAN: No~ Here, give it to me.
GEORGE: Will you wait a second? Wait a second (they fight over it)
SUSAN: Just give it to me. Give it to me. (she takes it…nothing)
GEORGE: You see. You see! (she rips it open and hands it back to George. A sense of emasculation…)
SUSAN: Come on. Come on!
GEORGE: (tosses the condom aside) It’s too late.
An alley in NYC.
Kramer is surrounded by Cedric, Bob, and other walkers…
BOB: So! What’s it going to be? Are you going to wear the ribbon?
KRAMER: (nervously, but standing his ground) No! Never.
BOB: But I am wearing the ribbon. He’s wearing the ribbon. We are all wearing the ribbon! So why aren’t you going to wear the ribbon!?
KRAMER: This is America! I don’t have to wear anything I don’t want to wear!
CEDRIC: What are we gonna do with him?
KRAMER: Huh?
BOB: I guess we just going to have to teach him to wear the ribbon! (Kramer tries to climb up a fire escape, but the mob grabs him and pulls him back down. Kramer screams. Again, it’s like a zombie movie~)
The AIDS Walk finish line.
Jerry and George are waiting for the K-man…
JERRY: It completely turned her off.
GEORGE: Well, I can see that. What do you have to do that for? Who cares about your pants size?
JERRY: I don’t wanna be a 32.
GEORGE: I’d kill to be a 32.
JERRY: She said I wasn’t sponge-worthy. Wouldn’t waste a sponge on me!
GEORGE: I wish I had one~ That condom killed me. Why do they have to make the wrappers on those things so hard to open?
JERRY: It’s probably so the woman has one last chance to change her mind.
GEORGE: You never run out, do you? (Jerry smiles) So, where’s Kramer? Everything’s finished here.
JERRY: Oh, I told him he’d never make it. He was up all night! Oh my god… Kramer? (they see Kramer staggering towards the finish line. He looks battered and bruised. He collapses but manages to crawl across the finish line. Jerry looks on very disapprovingly)
JERRY: Look at you. I told you. Up all night playing poker. Come on. (they turn to leave, but George turn’s back and looks at Kramer)
GEORGE: Hey, where’s your AIDS ribbon? (Kramer’s nightmare continues~)
O glossário da lição:
Citation: a letter recognizing an achievement or service you have provided. It often comes with an award. Sometimes a citation refers to a ticket—a traffic citation is NOT something you want to get!!
Shut-ins: people who are unable to leave their house of their own free will. They typically have mental or physical disabilities.
Eccentric: strange, peculiar…not normal but not really crazy! Kramer is eccentric.
Dynamite: slang for excellent, exciting
Hang on to…: don’t let go, don’t forget, keep
Rinsing a sweater: washing a sweater in the sink—typically done with wool sweaters
Running: on, flowing
Depraved: having moral problems…immoral, perverted, sick
A good grip: the ability to hold something securely (without slipping)
Turned her off: disinterested her
I’d kill to…: I wish I could…
To waste A on someone: someone is not worthy of receiving A/using A/having A
Killed me: was VERY tough on me, devastated me, destroyed me
Wrappers: packaging
Run out: become depleted, use up all of something
A gravação do script:
E o encerramento:
Agradeço aos estudantes que frequentam este blog, mesmo que sejam poucos, já fazem uma grande diferença.
E juntos, Let’s Master English!