Olá amigos, estou de volta, sei que não fiz muita falta mas estou aqui como a gripe, ela sempre volta, às vezes pra te deixar doente, às vezes para te ajudar a tirar uma folga no trabalho.
Mas enfim, este é o DDM 439, caramba, Coach Shane está chegando à marca dos 500, cinque cento, mama mia.
Quais são as chances de você ser promovido sem trabalhar? Muito poucas, certo? Mas não com o nosso herói George, veja só nos próximos capítulos.
E dessa forma que encontramos o carro do herói preguiçoso em Seinfeld. Pombos tomaram conta do capô e há droppings por toda parte, não há como não perceber que este carro não sai daí há muito tempo.
George largou o trabalho para poder passear com Susan na cabana que ele, há um tempo atrás, havia incendiado e transformado em cinzas, mas espetacularmente, Susan e seus pais (talvez por não saberem a verdade) permitem que George volte àquele local para “descansar”. Sei que isso não é impossível mas existem mulheres iguais à Susan que suportam tais tipos, ou gostam, talvez, mas é devido à esse comportamento que Susan, se dá mal, sempre.
Quantas vezes vemos pessoas como George sempre levando vantagem na vida? Bom, é isso que Seinfeld mostra e explica com carinho todas as vezes. Mas algumas pessoas aprendem do jeito mais difícil, não perca tempo com essas pessoas, só vão te dar trabalho na vida.
Para terminar este texto gostaria de dizer que nem sempre ofereça a mão para um amigo, observe bem no que ele está metido e ajude-o se o que fizer não prejudicar você diretamente.
Bom é isso amigos, fiquem com o script da lição o que ajudará vocês a terem uma ideia sobre o que estive escrevendo esse tempo todo.
O script da lição.
439: George is DEAD!
Monk’s. George shows up at an odd hour…
GEORGE Hey-ho~
JERRY (surprised to see his BFF) What the hell are you doing here? Aren’t you supposed to be at work?
GEORGE Yeah, well, I’m thinking of getting out of town with Susan for a few days~ Her parents rebuilt the cabin! (George’s lack of work ethic disappoints Jerry)
JERRY So, you’re just taking off from work?
GEORGE Yeah, well, they won’t know. (duh~) I got the car there.
JERRY Do you think this is such a good idea—with you being on the verge of this big promotion?
GEORGE My presence in that office can only hurt my chances. (touché)
- Peterman’s. Elaine’s at work…
REC (on the intercom) Sue Ellen Mishke to see you.
ELAINE Sue Ellen Mishke? (hitting the button) Ah, alright. Send her in. (Sue Ellen enters, wearing the brazier as a top with a black blazer)
SUE ELLEN Hi, Elaine.
ELAINE Hello~
SUE ELLEN I happened to be in the neighborhood, so I thought I’d stop in and thank you for your lovely gift.
ELAINE Oh~ You’re welcome~
SUE ELLEN Is anything wrong?
ELAINE Well, Sue Ellen, it’s a…it’s not a top. It’s a bra.
SUE ELLEN Oh, I know. Thanks again. (Elaine is shocked at her audacity)
The Ross’ cabin…
GEORGE This is the life, isn’t it~ Huh, kid?
SUSAN Wanna check out a swap meet?
GEORGE Yeah, maybe. (sniffs) Where’d you get that?
SUSAN Oh, it was on the windshield of the car when we came out of that rest stop. (George sits up suddenly; realizing something)
Jerry’s. He’s watching TV when the phone rings…
JERRY Yello?
GEORGE (on a pay phone) Hey, hey, it’s George. I need you to do me a favor.
JERRY What’s going on?
GEORGE I just remembered—there’s this Chinese restaurant out near Yankee Stadium that puts flyers on all the cars.
JERRY Yeah, so?
GEORGE Alright, this is what you gotta do; I need you to go out to the parking lot at Yankee Stadium, take the flyers off my car.
JERRY You know, last time you had me throwing a rye bread up three floors to you. Now you want me to go up to the Bronx, take flyers off your car…where does it end?
GEORGE Alright, fine. I’ll drive the 3 hours each way, 6 hours all together, and take them off myself!
JERRY Alright, alright, I’ll do it!! (Jerry hangs up just as the K-man enters)
KRAMER Hello~ (he probably said “Hello”—his mouth was full~)
JERRY Hey, what are you up to?
KRAMER Nothing.
JERRY You wanna go with me up to the Bronx and see if there’s any flyers on George’s car.
KRAMER (quickly and affirmatively—a little too) Sure!
JERRY I guess I could’ve said just about anything there, couldn’t I? (throws coat over his right shoulder)
KRAMER Yep. (as they turn to go out the door, Kramer walks into the wall where the intercom is. Jerry pulls the door shut and Kramer perfectly slips out without touching)
Yankee Stadium. We see George’s car…
JERRY (George’s windshield has a TON of flyers on it and the car is covered in bird droppings. A flock of pigeons are roosting on the roof) Oh, man, look at this mess! You know what’s gonna happen if they see this?
KRAMER Whew~
JERRY What are we gonna do?
KRAMER I don’t know.
JERRY Well, we gotta get it washed. (pulls off a few flyers) Ah, the keys are locked inside!
KRAMER Wait a second… (Kramer dashes off…)
JERRY What are you gonna do?
KRAMER I’ll just snag the lock with this. (the pigeons stay to watch the show…) There we go… (Kramer sticks a heavy piece of wire into the door panel…)
JERRY Eh, this is quite a life I lead here, huh? (looking around to make sure no one sees them…)
Gentle Touch Car Wash. Jerry and Kramer driving George’s sparkling clean car out…Kramer is behind the wheel.
KRAMER Well, George has gotta be happy about this.
JERRY (indifferent) Yeah, yeah~ Oh my God, Kramer. Is that woman just wearing a bra? (Sue Ellen is seen walking down the street)
KRAMER Oh, mama~
JERRY Kramer! (Jerry points to the lamppost they’re about to crash into) (the scene goes black just as the crash is heard…)
Vejo vocês em breve pessoal!