Olá amigos, estou aqui de volta com mais uma lição do DDM com a sitcom Seinfeld, que é o que há para aprender a falar com certa tranquilidade quando o assunto é Inglês do dia-a-dia.
O que recomendo aos alunos em geral; quando seu entusiamo com os estudos começar a cair, passe a ensinar. Ensine crianças ou pessoas que estão em um nível bem abaixo do seu, faça isso gratuitamente. Experimente, você verá como conseguirá reaver este entusiamo em pouquíssimo tempo.
Recentemente iniciei o DDM Brasil, temos as mesmas aulas que Coach Shane proporciona, porém podemos falar Português durante as aulas, o que ajuda muito nos momentos de sufoco quando o estudante não consegue achar as palavras para se comunicar. O interesse nas aulas de Inglês se esvai quando o aluno tem certo acanhamento para falar em grupo, é certo que falar outra língua propositalmente enquanto na presença de falantes nativos da sua própria língua para se comunicar é um tanto absurdo.
O propósito da linguagem é a comunicação, direta e sucinta. Se não há necessidade desse esforço extra, o próprio cérebro lhe dirá: “ei pra que tudo isso?” Então faz-se necessário encontrar outros falantes de Inglês nativos ou não nativos mas de outras regiões do planeta e “ser realmente bom de papo” para treinar sua pronúncia. Leia sobre vários assuntos, um pouco sobre cada coisa para que tenha pelo menos sobre o que falar.
Bom, chega por hoje, vamos falar sobre a lição 421, control parte 5.
Mais uma vez voltamos para Elaine e suas esponjas, uma vez que elas estão fora do mercado ela sente certa necessidade de usar as esponjas “responsavelmente”, são raras e devem ser preservadas para o uso apenas em ocasiões especiais. Há pessoas assim, doidas!
E Susan, o que dizer sobre Susan e George? É sobre ela que o título, ou ela AMA (o que não entendo) de verdade George ou ela não tem a mínima noção de lógica sobre como se porta um homem em que se deve investir tempo, sem contar dinheiro.
E Kramer, inteiramente certo de suas convicções faz a caminhada contra a AIDS mais interessado na caminhada e pela ação em si e francamente, assista ao episódio e entenderá que há muitos ativistas que não são realmente engajados com a causa mas sim em aparecer.
Vamos à sequência de sempre.
O script da lição.
421 Control
Jerry’s. Elaine has entered. Jerry hands George some schmear to go with his bagel…
GEORGE: (to Elaine) Thanks again for last night!
ELAINE: Hey, I didn’t even use one.
GEORGE: Yeah~
JERRY: I thought you said it was imminent.
ELAINE: Yeah, it was, but then I just couldn’t decide if he was really sponge-worthy.
JERRY: Sponge-worthy?
ELAINE: Yeah, Jerry, I have to conserve these sponges.
JERRY: But you like this guy, isn’t that what the sponges are for?
ELAINE: Yes, yes—before they went off the market. But, I mean, now I’ve got to reevaluate my whole screening process. I can’t afford to waste any of them.
GEORGE: You know, you’re nuts with these sponges. George is getting frustrated!
The AIDS Walk. Kramer’s checking in…
KRAMER: (to organizer at desk as he nearly knocks down the table) Uh, Cosmo Kramer?
ORGANIZER: Uh…okay. You’re checked in.
KRAMER: Thank you.
ORGANIZER: Here’s your AIDS ribbon.
KRAMER: Uh, no thanks.
ORGANIZER: You don’t want to wear an AIDS ribbon?
KRAMER: Uh, no, no.
ORGANIZER: But you have to wear an AIDS ribbon.
KRAMER: I have to?
ORGANIZER: Yes.
KRAMER: Yeah, see, that’s why I don’t want to.
ORGANIZER: But everyone wears the ribbon. You must wear the ribbon!
KRAMER: You know what you are? You’re a ribbon bully. (walks away)
ORGANIZER: Hey! Hey, you! Come back here! Come back here and put this on!
Monks. George and Susan are in a booth…
GEORGE: Elaine and her sponges~ She’s got like a war chest full of them.
SUSAN: Well, I don’t see why you just can’t use condoms.
GEORGE: Oh, no, no. (adamantly) No. Condoms are for single men. The day that we got engaged, I said goodbye to the condom forever.
SUSAN: Just once. For the make-up love.
GEORGE: Make-up love? You have to have that right after the fight. We’re way past that.
SUSAN: Come on, just once?
GEORGE: No, no. I hate the condom.
SUSAN: Why?
GEORGE: I can never get the package open in time.
SUSAN: Well, you just tear it open.
GEORGE: It’s not that easy. It’s like Beat the Clock. There’s a lot of pressure there.
The AIDS Walk. They’re walking…like zombies!
WALKER #1: Hey, where’s your ribbon?
KRAMER: Oh, I don’t wear the ribbon.
WALKER #2: You don’t wear the ribbon? Aren’t you against AIDS?
KRAMER: Yeah, I’m against AIDS. I mean, I’m walking, aren’t I? I just don’t wear the ribbon.
WALKER #3: Who do you think you are?
WALKER #1: Put the ribbon on!
WALKER #2: Hey, Cedric! Bob! This guy won’t wear a ribbon! (Cedric and Bob turn around and glare at Kramer)
BOB: Who? Who doesn’t want to wear the ribbon? (Kramer is frightened)
Elaine’s apartment. Billy is going through the 3rd and final interview…
ELAINE: So, you think you’re sponge-worthy?
BILLY: Yes, I think I’m sponge-worthy. I think I’m very sponge-worthy.
ELAINE: Run down your case for me again~
BILLY: Well, we’ve gone out several times. We obviously have a good rapport.
ELAINE: Hm-hmm.
BILLY: Um, I own a very profitable, electronics distributing firm. I eat well. I exercise. Blood tests—immaculate.
ELAINE: Hm-hmm.
BILLY: And if I can speak frankly, I’m actually quite good at it.
ELAINE: (unfazed) You going to do something about your sideburns there?
BILLY: Yeah, I told you—I’m going to trim my sideburns.
ELAINE: And the bathroom in your apartment?
BILLY: Cleaned it this morning.
ELAINE: The sink, the tub, everything got cleaned?
BILLY: Everything, yeah. It’s spotless.
ELAINE: Alright, let’s go.
BILLY: Okay. (they head for the bedroom)
O glossário da lição.
Imminent: sure to happen/occur
~worthy: deserving. When I was a child, if I ate all of my vegetables at dinner, then I was cookie-worthy!
Conserve: use frugally, save
Reevaluate: reconsider, check over again
Whole: entire
Screening process: interview method—the way Elaine chooses a boyfriend
I can’t afford to waste…: I don’t have enough…, I only have a few/little…
Nuts: crazy
A war chest: a chest (box) full of things that you would need IN CASE OF a war.
The chest could include food, money, weapons…anything you think you would need.
If you were going to make a war chest—what would you put in it?
Right after…: immediately after
In time: quickly enough
Tear: rip
Run down: break down, go over, explain
Your case: your reasoning—WHY you believe you are qualified
A good rapport: to get along well, to be compatible—to LIKE EACH OTHER!
These two seem to have a good rapport??
Immaculate: perfect, perfectly clean
A gravação da lição.
Encerramento.
Agradeço novamente pelos leitores (se houver algum) e estejam sempre conosco, se interesse houver em algum dos cursos de Coach Shane, não espere! Fique de olho nas promoções que ele cria a cada 6 meses e aproveite.
Estudar nunca é fácil, faça somente se realmente estiver interessado, caso contrário será perda de tempo.
Faça um esforço pelo menos em 3 meses, meça os resultados e juntos: Let’s Master English!