Enfim mais um episódio de Seinfeld para o deleite dos alunos de Coach Shane. Segundo o Coach, a série Seinfeld é escolhida por causa do Inglês usado nos episódios. Cada diálogo entre os personagens traz “phrasal verbs”, “idioms”, “new expressions” e “a lot of juicy comedy”, o que anima cada aula e faz com que o estudante se interesse mais pelo assunto.
Bem vindo ao texto dessa quinta-feira, continue a leitura e divirta-se com mais uma parte de outro episódio de Seinfeld, sempre muito bem explicado por Coach Shane.
Neste episório de DDM 337 de título: “A latte in Tuscany”, Seinfeld levanta um assunto interessante sobre o café o domínio que esta bebida exerce sobre a humanidade e a onipresença deste líquido no mundo a ponto de quase termos que chamar certas máquinas de café de “Mr. Coffee”. Para dizer a verdade, isso foi levado tão a sério que o “verbo se fêz carne” veja:
A tiradas de comédia de Seinfeld são feitas de forma observacional, ele crias suas linhas de acordo com o que ele observa no dia a dia das pessoas e as besteiras que cada um faz. Neste episódio, o assunto que Seinfeld levanta é o café e a “importância” que ele tem na sociedade, é quase uma dominação mundial, e ele não está de tudo falando besteira. Como ele diz: “I have never been ANY place in my life where there was absolutely no coffee” e ele está certo na observação. Tiro pelo exemplo do Brasil, onde quer que eu vá, seja em uma casa, escritório, restaurante ou empresa o bendito café está lá. E as pessoas oferecem este líquido a todos inevitavelmente veja alguns exemplos:
“Who’s having coffee?” Imagine alguém que acabou de fazer um bule de café em uma sala ou escritório e indiretamente oferece café para as pessoas que estão no recinto. É absolutamente provável que mais de uma pessoa aceite a bebida.
“Would you like some coffee?” e “Can I get you some coffee?”. Estas perguntas geralmente são feitas para uma ou mais visitas que acabam de chegar ou estão a esperar em um recinto por algum motivo. O café, certamente as fará passar o tempo com mais conforto e talvêz uma conversação se inicie entre quem ofereceu o café e quem aceitou o que ajuda a conhecer pessoas.
Seinfeld ainda emenda essa frase: “Coffee’s one of the only things you can have that people continue to try and give it to you”. É verdade, mesmo que você já tenha uma xícara ou copo com café pelo meio ou quase ao fim as pessoas vão te perguntar: você quer mais? E talvêz você aceite apenas por educação, mesmo que seu estômago esteja ácido a ponto de corroer aço.
Aqui uma curiosidade surge sobre como é servido o café nos Estados Unidos veja:
“Waitresses are always coming over; “Can I fill it up?” “Can I warm it up?” Can I top it off?””, segundo Coach Shane se você pede uma xícara de café e a garçonete vem e lhe faz estas perguntas e você aceita mais café, você não paga pelo adicional. Interessante não?
Na explicação deste DDM Coach Shane também nos lembra das regras criadas por ele para a pronúncia para um Inglês mais próximo do natural ou mais comum falado nos Estados Unidos. Estas regras estão nos vídeos que ele produziu ao longo de seu trabalho no Youtube e também aqui neste site. São elas:
The pronunciation of -ing
eng
in
un – esta é a mais comum
The pronunciation of -to
tah
dah
tuh
t’ | estas duas marcadas são as mais comuns
d’ |
duh
to
The pronunciation of -you
You
yah
y’ – esta é a pronúncia mais comum
The strong and weak sounds – com uma forma divertida de lembrar cada um deles criada pelo Coach.
Strong Weak
S – Shane d – Don’t
N – Never t – Trust
L – Lies th – That
Note que é comum você ouvir a palavra “international” parecer como “inernational” quando um falante nativo a pronuncia de forma natural.
Pronunciation of the 7 h’s in the middle of a sentence can be canceled when we speak fast.
he, her, him, his, had, has, have.
D + y = J – “dijiu”
t + Y = ch – “donchiu”
give it to you – “giv i t’ you”
And always pay attention to the context!
Neste episódio em particular, Kramer ao ir a um cinema com Jerry trazendo seu “trendy” cafe latte (tão popular que o “usher” sabia perfeitamente do que se tratava) em uma das mãos mas segundo as regras da casa, não é permitido comidas e bebidas de fora então Kramer único como sempre tenta entrar com a bebida escondida na camisa, mas ao se esgueirar para chegar a seu assento Kramer derrama o café em seu colo e se queima todo.
Kramer então procura um advogado um verdadeiro “flamboyant” a versão Johnnie Cochran de Seinfeld que descobre uma maneira de processar a empresa que lhe vendeu o café transformando um simples contratempo em uma mina de ouro e segundo as palavras dele o que a casa de cinema fêz também é digna de um processo pois a política de uso das salas é “outrageous,egregious, preposterous”, segundo Coach Shane ele é quase um poeta e tem amigos que curiosamente tem o mesmo estilo de discurso como Martin Luther King Jr., Jessie Jackson e Muhammad Ali e pode ser que ele consiga o que prometeu, transformar Kramer em um homem rico.
E Kramer se sente tão feliz e realizado que até parece estar “on cloud nine”.
Bom, mais explicações e confusões com Seinfeld e sua turma você só vê aqui com Coach Shane e sinceramente, é um privílégio tamanho que mesmo Kramer não desperdiçaria. E você, está esperando o que para participar?
Não se esqueça, juntos!